lunes, 26 de noviembre de 2007

Charles Bukowski (traducido al persa)

El genial escritor yankee de lo marginal, mejor conocido por su alter ego, Henry Chinaski, ¿será que alguna vez imaginó sus escritos traduzidos nada mas y menos que al Persa?. La noticia se difundió por todo el mundo y los bloggadictos mas meticulosos esparcieron el "hedor" de que el viejo Hank, íba a "entrar" a una cultura como la Iraní, tan dados a las restricciones y sensuras de todo tipo. Hace algún tiempo atrás-en Irán- la obra de Gabriel Garcia Marquez, Memorias de mis putas tristes, fue sensurada y cambiaron el apelativo de "putas" por el de "enamoradas". El traductor Iraní, Ahmad Pouri, dijo en una entrevista que seleccionará de toda su amplia obra, los poemas más "suaves". Sin embargo no hay nada totalmente claro, y es que el Ministerio de Cultura iraní no se ha pronunciado al respecto. Esperemos que las, Erecciones, eyaculaciones y exhibiciones; del viejo escritor séan recibidas con un criterio amplio y sabio. Aunque es muy sabido que no hay mejor marketing que el de la prohibición y sensura para que la obra de Bukowski se difunda en el mercado negro de todo Irán. Lo mas probable es que algunas ediciones piratas se reproduzcan como hongos en las tierras de Alá, donde las calles de Teherán están pobladas de guardianes del pudor: mujeres vestidas de negro acompañadas por policías que cuidan la vestimenta de las iraníes. Lo más lógico há de ser que séan ellas las principales consumidoras de esta literatura, escondiendo ejemplares bajo sus burcas. Las mujeres en el Islam no tienen decisión. "Esa es la realidad". Ni siquiera pueden elegir con quién deben casarse. Prohibir el burca ¿limita su libertad si quieren llevarlo? ¿Acaso pueden elegir?. Mientras su presidente-reciente amigo de Evo Morales está considerando en obligar a los hombres a que se dejen crecer la barba, a este paso, en menos de lo que creo veré por las calles de Irán viejos barbudos machistas en medio de mujeres mas-turbadas, y cientos de eunúcos acéfalos jugando a ser libres, en libros del viejo Hank.
E.

CRUSH THE HOUR OF ANY CALENDAR, SINCE IT'S ONLY TIME'S BUREAUCRACY